ЧЕЛОВЕК‎ > ‎

Вначале было...

Вероятно, не будет ошибочным утверждение, что у многих людей Л.Н.Толстой прежде всего ассоциируется с такими романами как "Война и мир" и "Анна Каренина". В этой связи будет полезно вспомнить, что Толстой также сделал свой собственный перевод с греческого четырех Евангелий, соединил их вместе, провел исследование и дал подробные комментарии к своему переводу, объяснив его смысл. Чтобы понять масштаб и значение этого труда, попробуем перевести самостоятельно хотя бы одну строку.

Один из древнейших текстов Библии, датируемый IV веком н.э. (Синайский кодекс) сегодня доступен в сканированном виде по ссылке: http://www.codex-sinaiticus.net/en/


Многим известна первая строка Евангелия от Иоанна: "εν αρχη ην ο λογοϲ", что переводится как "Вначале было λογοϲ (логос)". Открываем словарь древнегреческого языка http://www.ancientgreek.ru/, который дает нам 34 различных значения слова λογοϲ (логос), и попробуем построить фразу:

"Вначале было СЛОВО"

"Вначале было ПРЕДСКАЗАНИЕ"

"Вначале было РЕШЕНИЕ"

"Вначале было ПОВЕЛЕНИЕ"

"Вначале был ПОВОД/ПРЕДЛОГ"

"Вначале было ДОКАЗАТЕЛЬСТВО"

"Вначале был РАЗГОВОР/ПЕРЕГОВОРЫ"

"Вначале была СКАЗКА"

"Вначале было РАЗУМЕНИЕ"

"Вначале было МНЕНИЕ"

Таким образом, перевод с древнего языка и последующее толкование может существенно исказить суть оригинального текста. Кроме того, чтобы понимать язык документа нужно хорошо знать культурную среду, в которой он был написан, т.к. значения многих слов могут со временем меняться в зависимости от образа жизни и мышления носителей языка.

Известны случаи, когда пересмотр толкования религиозного текста приводил к тяжелейшим последствиям. Например, в России в конце 17 века Патриарх Никон провел церковную реформу, в результате которой был изменен "официальный" перевод Библии и некоторые обряды. Нужно отметить, что церковные обряды наполнены символизмом, связанным с основами веры и поэтому имеют большое значение. Значительная часть верующих (старообрядцы) отказалась принять реформы и в Русской Православной Церкви произошел раскол, который существует по сей день. В теологическом споре победила сторона, которая была поддержана царскими войсками. Погибли тысячи людей и старообрядцы оказались вне религиозного закона. Церковная реформа была проведена в течение короткого временного периода, поэтому выглядит довольно странным факт, что людей казнили за то, что еще нескольких лет назад было святым.

До этого в 15 веке тогда еще единая Русская Православная Церковь отделилась от Константинопольской Православной Церкви из-за отказа РПЦ принять решения Ферраро-Флорентийского собора. На соборе рассматривались догматические различия между западными и восточными христианскими церквями. С 1448 года РПЦ стала автономной, а Константинопольская со временем утратила свое былое влияние из-за разгрома Восточно-Римской империи турками.

Ранее, в 11 веке, произошло окончательное разделение христианских церквей на Римско-католическую и Православную. Причина опять же была в догматических разногласиях, которые накапливались до этого в течение длительного времени и в итоге привели к взаимному преданию анафеме, т.е. каждая из сторон конфликта объявила свое учение единственно верным.

В католической ветви христианства также не было полного единения. В 11-14 веках в Европе существовала довольно крупная общность катаров, которые стремились к истокам христианской веры и не признавали главенство Римско-католической церкви. На фоне феодальной раздробленности Европы целые регионы вместе с населением и светскими властями принадлежали к общности катаров. Как и в других случаях, "истина" была установлена силой оружия. Тысячи людей были убиты в сражениях или казнены инквизицией. В 15 веке в Чехии происходили Гуситские войны, связанные с освобождением от влияния Папского престола. В 16-17 веках также с войнами появились протестантские (лютеранские) церкви, которые до сих пор существуют независимо от Рима и преобладают в странах Скандинавии, Великобритании и Германии. Поводом для протеста стало широко практикуемое в то время отпущение грехов за деньги, что по мнению протестантов противоречит основам христианской веры.

Еще раньше (примерно до начала 4 века нашей эры) в мире существовало множество различных учений о Христе и десятки Евангелий. Одна из возможных причин разрозненности была в том, что христианские общины повсеместно подвергались жестоким гонениям со стороны властей. В 4 веке при непосредственном участии и поддержке римских императоров начинается процесс закрепления догм (основ) христианства и формируется канонический (официальный) текст Библии. Оформление христианства  происходит на фоне его превращения в основную государственную религию Римской империи. Связь этих процессов очевидна – государственная религия должна быть однородна на всей подчиненной территории. Миланский эдикт (указ императора) 313 года фактически лишает традиционную римскую религию официального статуса, т.к. уравнивает все религии в правах. Кроме этого, Миланский эдикт постановляет вернуть христианским общинам "места в которых прежде они обычно имели собрания", причем текущие владельцы этого имущества должны были получать компенсацию из казны. Уже в 325 году римский император Константин Великий созывает первый Вселенский собор (Первый Никейский), на котором под его председательством решаются догматические и организационные вопросы христианства. Как обычно, решение, принятое при поддержке государственной машины, признается единственно верным, а все несогласные лишаются возможности далее проповедовать свою точку зрения. Необходимо также отметить, что решения Никейского собора признаются всеми современными христианскими церквями и составляют основу современного христианства.

При анализе этих исторических фактов возникают следующие вопросы:

·        Можно ли было с уверенностью определить достоверные и ложные свидетельства о земной жизни Христа и суть его учения по прошествии 300 лет?

·        Мог ли римский император, а позднее другие правители, влиять на решения споров об основах христианства?

·        Был ли римский император и другие правители заинтересованы в установлении одних догм и запрещении других?

Можно предположить, представители церкви ответят, что Бог так все устроил, чтобы христианство преодолело все трудности и стало одной из мировых религий, чтобы победили одни учения, а другие ушли в историю. Если так, не потому ли нам дано столько разнообразных учений, чтобы мы потрудились в них разобраться и отсеять истинное от ложного?

Именно эту проблему и решал Толстой, когда взялся за исследование и собственный перевод Евангелий. Вот, что он пишет в предисловии к книге "Краткое изложение Евангелия":

"Читатель должен помнить, что Иисус никогда сам не писал никакой книги, как Платон, Филон или Марк Аврелий, даже не как Сократ передавал свое учение грамотным и образованным людям, а говорил толпе безграмотных, и что только долго после его смерти люди стали записывать то, что слышали о нем.

Читатель должен помнить, что таких записок было очень много различных, из которых церкви выбрали сначала три, потом и еще одно Евангелие...

...

Кроме того, читатель должен помнить, что эти отобранные Евангелия все-таки – дело тысяч разных умов и рук человеческих, что они отбирались, прибавлялись и толковались веками, что все дошедшие до нас Евангелия 4-го века писаны слитным письмом, без знаков и потому и после 4-го и 5-го веков подлежали самым разнообразным чтениям, и что таких разночтений евангельских книг насчитывают до пятидесяти тысяч.

...

Но теперь для понимания учения Иисуса необходимо ясно сознать главные приемы этих лжетолкований. Самый привычный и сросшийся с ним прием лжетолкования состоит в том, что под именем христианского учения проповедывается не учение Христа, а церковное учение, составленное из объяснений самых противоречивых писаний, в которые только как малая часть входит оно, изуродованное и подогнутое под требования объяснения других писаний."

Скачать "Краткое изложение Евангелия" Л.Н.Толстого 1906 года издания в формате PDF (5.1 Мб).

И вот, что Толстой говорит во вступлении к своей книге "Соединение и перевод четырех Евангелий":

"Приведенный разумом без веры к отчаянию и отрицанию жизни, я, оглянувшись на живущее человечество, убедился, что это отчаяние не есть общий удел людей, но что люди жили и живут верою.

Я видел вокруг себя людей, имеющих эту веру и из нее выводящих такой смысл жизни, который давал им силы спокойно и радостно жить и так же умирать. Я не мог разумом выяснить себе этого смысла. Я постарался устроить свою жизнь так, как жизнь верующих, постарался слиться с ними, исполнять все то же, что они исполняют в жизни и во внешнем богопочитании, думая, что этим путем мне откроется смысл жизни. Чем более я сближался с народом и жил так же, как он, и. исполнял все те внешние обряды богопочитания, тем более я чувствовал две противоположно действовавшие на меня силы. С одной стороны, мне более и более открывался удовлетворявший меня смысл жизни, не разрушаемый смертью; с другой стороны, я видел, что в том внешнем исповедании веры и богопочитании было много лжи. Я понимал, что народ может не видеть этой лжи по безграмотности, недосугу и не охоте думать и что мне нельзя не видеть этой лжи и, раз увидав, нельзя закрыть на нее глаза, как это мне советовали верующие образованные люди. Чем дальше я продолжал жить, исполняя обязанности верующего, тем более эта ложь резала мне глаза и требовала исследования того, где в этом учении кончается ложь, и начинается правда. В том, что в христианском учении была сама истина жизни, я уже не сомневался. Внутренний, разлад мой дошел, наконец, до того, что я не мог уже умышленно закрывать глаза, как я делал это прежде, и должен был неизбежно рассмотреть то вероучение, которое я хотел усвоить."

"Соединение и перевод четырех Евангелий" можно посмотреть на сайте электронной библиотеки http://royallib.ru.

Рекомендуется приобрести печатный вариант книги, чтобы не быть в долгу у соответствующего издательства – все, что свяжете на Земле, будет связано и на Небе.

Великий мудрец и мыслитель Толстой показывает нам пример разумного скептицизма в отношении знаний об окружающем нас мире. Мог ли Толстой заблуждаться в своих изысканиях? Конечно, мог! Но это ничуть не умаляет ценность его труда, т.к. он не работал на государство или какую-либо организацию и был свободен в своем поиске. Суть всего этого рассказа в том, что нет в нашем земном (воплощенном) мире ничего вечного и абсолютного. Что сегодня кажется правильным и безупречным, завтра может оказаться на свалке истории. 

Скачать эту статью в формате PDF (702 кБ)